Tisztelt Jogsebész! Milyen feltételekkel használhatjuk német rendszámos autónkat?

2014. április 26.
Párommal Németországban élünk több mint 7 hónapja, bejelentett lakcímmel. Vásároltunk egy gépjárművet Németországban, ami párom nevére került. Mindketten rendelkezünk magyarországi lakcímmel.

A kérdésem az lenne, hogy ha májusban hazatérünk 2 hét szabadságra, milyen feltételekkel használhatjuk német rendszámos autónkat, milyen papírok szükségesek ahhoz, hogy ne csak a párom mint a tulajdonos, hanem én is vezethessem az autót?

Illetve a májusi tartózkodásunk alatt házasságot is kötünk ebben az esetben milyen szabályok vonatkoznak rám?
Akkor is kell a tulajdonostól engedély (jelen esetben akkor már férjemtől), vagy feleségeként ugyan azokkal a feltételekkel használhatom a gépjárművet. Illetve hivatalos fordítás vagy bármilyen fordítás megteszi a rendőröknek a német papírjainkról? Német jogosítványunk még nincs, várhatóan júniusban intézzük. Előre is köszönöm!
 
Tisztelt Kérdező!
Mivel mindkettejük szokásos tartózkodási helye külföld és erről a német hatóság által kiállított okmánnyal rendelkeznek, a társa tekintetében - mint az autó tulajdonosa - már ezzel is teljesen legális a kocsi belföldi használata. A házasság, mint "gazdasági közösség" nem befolyásolja a külföldi forgalmi rendszámú gépjármű magyarországi használatát, Önnek akkor is szüksége van a tulajdonos hozzájárulására. Tény, hogy külföldi lakcíme van Magának is, amit a német hatóság által kiállított okmánnyal igazolni is tud, de a javaslatom az, hogy menjenek biztosra, legyen Önnél a jegyese nyilatkozata a használatba vételhez! A nyilatkozatnak tartalmaznia kell, hogy mikortól meddig kerül az Ön használatába a jármű, hogy hat hónapon belül 30 nap időtartamot meg nem haladóan fogja használni Magyarországon. A nyilatkozatot okiratba kell foglalni. A külföldi hatóság által kiállított vezetői engedély megléte nem feltétele a külföldi forgalmi rendszámú gépjármű belföldön történő vezetésének. A bejelentett lakcímet igazoló német okmányról, a gépjármű forgalmi engedélyéről magyar nyelvű hiteles fordítással vagy hiteles fordításnak nem minősülő egyszerű fordítással is ellátott közokirattal vagy teljes bizonyító erejű magánokirattal kell igazolni.
A problémára nem kizárólag az általunk megírt válasz lehet a követendő példa, elképzelhető, hogy létezik más megoldás, a kérdés más nézőpontból való megközelítése.
A fenti témáról további kérdéseket olvashat, illetve kérdéseket tehet fel oldalunkon a www.onlinejogsebesz.hu weboldalon.
Ne feledje, joga van kérdezni!
Tisztelettel: onlinejogsebesz.hu

 

megosztás
hozzászólások
mobil (2), egyetem (188), monitormagazin (107), ponthatar (6), Horváth Lászlóné (1), Ferenc pápa (1), Pura Vida Port (1), igazgató (1), Monitor Extra (21), sorkötelezett (1), kulfold (245), Tóth Xénia (6), sofőrszolgálat (1), himnusz (1), program (7), advent (226), Hévíz gyógyfürdő (112), La Montanara (1), utánpótlás (1), országgyűlési képviselőjelölt (11), felsőoktatás (9), drog (3), Zala Volán (1), jaras (36), hosegriado (7), Radnóti Miklós (1), Balatoni Kör (2), menza (2), Jemen (1), Zala Megyei Főügyészség (4), Giro d'Italia (1), újszülött (1), tartozás (1), Havasi Bálint (13), Széll Tamás (1), alternatív gyógymód (1), Palásthy Bese (1), CT (3), Tóth Csaba (3), videó (1), kormánymegbízott (1), proa (1), Zalai Kutyasuli (1), Csősz-Tóth Norbert (1), Helikoni ünnepség (4), korcsolya (4), gyermek (12), Művészetek völgye (7), Villányi Éva (1), testkezelés (2)